Sobre el idioma ruso, las profesiones y un pedazo de patria en el extranjero ...

¿Con qué frecuencia ha tenido una conversación sincera con personas en altos cargos gubernamentales o cargos serios? Debes admitir que es bastante difícil babear por el gran rango de una persona con su propia experiencia, sentimientos y calificaciones.

Dio la casualidad de que, en todas las conversaciones con diplomáticos de Rusia y países vecinos en los Emiratos, generalmente pasamos a discutir cuestiones de política del Medio Oriente, establecer una cooperación comercial y económica bilateral y proteger los intereses de los compatriotas en el extranjero. Los diplomáticos, con su diplomacia característica, informaron detalles de libros de texto de su biografía y desarrollo profesional. En este punto, en general estaban contentos el uno con el otro: los periodistas hicieron el trabajo, los embajadores y los cónsules que se habían reunido con representantes de la prensa rusa local serían de repente útiles.

Nuestra conversación con el nuevo Cónsul General de la Federación de Rusia en Dubai y los Emiratos del Norte, Sergey Alekseevich Krasnogor, de alguna manera apagó de inmediato esa pista ya patinada ...

-Sergei Alekseevich, eres periodista internacional por educación. ¿Por qué dejaste la profesión?

- Sí, me gradué de la facultad de periodismo internacional en MGIMO. En ese momento, se decidió que algunos de los graduados deberían ser enviados a trabajar en el Ministerio de Relaciones Exteriores, y esta distribución entre los estudiantes se consideró la mejor. En resumen, resultó que yo, enfatizo, aunque no era un moscovita nativo, sino que ingresé al servicio diplomático.

- de donde eres

- Soy de Vyborg. Existe una ciudad así y, en mi opinión, es una de las más notables de Rusia: en Karelia, en la frontera con Finlandia. Por cierto, fui a la diplomacia por mucho tiempo. Después de graduarse de una escuela técnica de aviación, trabajó en aviación polar durante varios años. Y luego entró en MGIMO.

"Y sin embargo, ¿por qué no el periodismo?" Después de todo, también es una profesión prestigiosa e incluso peligrosa.

- Como dije, sucedió. Ahora, francamente, no me arrepiento. Hasta cierto punto, la diplomacia es similar al periodismo. En general, con respecto al periodismo, en la actualidad, me parece, vale la pena trazar una línea entre los periodistas soviéticos y una parte separada de la fraternidad de la escritura moderna. Cuando nos enseñaron, el periodismo era serio y profesional. Estoy hablando de responsabilidad. Hoy, en mi opinión, esta profesión se ha devaluado un poco. La gente escribe lo que quiere. En la búsqueda de "hechos fritos" están listos para hacer cualquier cosa, y luego escriben algo similar a la realidad, pero solo reflejan remotamente lo que realmente está sucediendo. Esto también se aplica a cuestiones de política exterior. Entre los periodistas de hoy, a menudo hay aficionados que no siempre entienden la historia, la sociología y los procesos económicos que tienen lugar en el mundo y en regiones y países específicos. Por cierto, esto no se aplica a aquellos que trabajan en el Medio Oriente, en particular, a los periodistas de televisión. Realmente cumplen con todos los requisitos de una escuela secundaria profesional.

- ¿Se trata de la calidad de la educación?

- Más bien, en el enfoque de lo que ahora se llama educación. Hubo un tiempo en que había una escuela muy seria. Si una persona estaba involucrada en asuntos de política exterior, entonces, como regla, era guiada por una región específica. Teníamos "americanistas", absolutamente impresionantes, "sinistas", así como aquellos guiados por países europeos. Los orientalistas que estudiaron la región del Medio Oriente generalmente se consideraban una élite. Todos recibimos una educación tan seria que, trabajando en nuestras regiones, conociendo gente, hablando con ellos, pudimos entender los procesos en curso, analizarlos, predecir la situación y declarar de manera confiable el curso de los acontecimientos, no me esconderé, de acuerdo con el curso político que fue llevado a cabo por nuestro país.

Ahora, por cierto, uno puede discutir durante mucho tiempo sobre las ventajas o desventajas de la línea general que existía en la época soviética. Pero, en cualquier caso, nadie intentó escribir o contar una mordaza. No sostengo que diferentes opiniones, nuevos pensamientos e ideas sean importantes y necesarios. Sin embargo, hoy la profesión de periodista se convierte, de hecho, en la profesión de showman. ¿Qué más entretendría a un público respetado? Eso es lo que me pone triste.

A veces los presentadores de televisión o los reporteros dirán, solo te preguntas de dónde sacan todo esto. Es por eso que hoy se pierde la credibilidad de los medios. ¿Y dicen cómo? Hoy, ha crecido toda una generación de personas que hablan ruso monstruoso. Pero 2007 fue declarado el año de la lengua rusa.

¿Quizás esto proviene del deseo de los rusos de hablar uno o varios idiomas extranjeros?

- Bueno, que eres. No se puede aprender un idioma extranjero o incluso varios sin conocer bien su idioma nativo. Pregúntale a mi esposa. Ella es mi maestra de árabe y considera que este idioma es uno de los más ricos del mundo. Yo mismo soy lo suficientemente fluido en árabe e inglés. Pero, ¿qué puede reemplazar al ruso? Por supuesto, en aquellos países donde trabajé, la gente siempre estaba contenta cuando hablaba con ellos en su idioma nativo, y no lo ocultaré, esto contribuyó al rápido establecimiento de contacto con el interlocutor. Pero contigo, nos comunicamos en ruso.

Hace poco asistí a una recepción donde un árabe, que había sido educado en una de las universidades rusas, me contó a otro árabe sobre las virtudes y la riqueza del idioma ruso. En su opinión, el idioma ruso es mucho más multifacético que su árabe nativo. Aunque, por supuesto, cada idioma es digno de respeto. Y aún más, árabe. Después de todo, esto es civilización, historia, tradiciones.

- Hablemos un poco sobre el comienzo de su trabajo como cónsul general de Rusia en Dubai y los emiratos del norte. Por cierto, queremos señalar de inmediato que con su llegada al consulado general comenzaron a responder llamadas telefónicas, y no solo a informar la hora de su trabajo con la ayuda de un contestador automático. Ponemos esto en la lista de sus logros. ¿Qué más les espera a los ciudadanos de Rusia?

- Gracias por celebrar nuestra primera innovación. Prometo que habrá muchos de ellos. Para nuestros ciudadanos, no importa lo trivial que parezca, es importante saber que el consulado general trabaja aquí para ellos y por ellos.

No quisiera hablar por centésima vez sobre los deberes directos del Consulado General como obtener visas, pasaportes, registrar matrimonios y tener hijos. Realmente quiero, al estar en esta publicación, intentar unir de alguna manera a los rusos que viven en los Emiratos. Para que todos se sientan parte de un país enorme que no ofende. Ya estoy buscando un nuevo edificio para el consulado general, más espacioso y más cómodo para nuestros ciudadanos.

Idealmente, los rusos necesitan un centro o club donde puedan reunirse, discutir algunos problemas o encontrar un terreno común en los negocios o la vida. Y también planeo hablar de esto con aquellos que han estado viviendo en los EAU y que realmente pueden contribuir a tal iniciativa. Espero que Moscú pueda ayudarnos con esto.

Según nuestras estimaciones, la diáspora rusa (realmente no me gusta la palabra "colonia") tiene alrededor de diez mil personas. Estoy seguro de que no todos están familiarizados entre sí. Algunos de nuestros compatriotas se comunican en conciertos, giras de artistas rusos, exposiciones y servicios ortodoxos. Pero esto es muy poco.

Ya me he reunido y tengo la intención de reunirme con empresarios rusos, representantes de nuestra diáspora del norte del Cáucaso en los Emiratos y con periodistas. Te estoy hablando ahora. Juntos somos poder y podemos lograr mucho. Por supuesto, me gustaría que los turistas y visitantes del país y sus residentes estén siempre registrados en el consulado. Lamento personalmente que este procedimiento haya dejado de ser obligatorio.

- Muchos simplemente no quieren que las autoridades los conozcan.

- Tonterías. No somos una autoridad fiscal y no vamos a informar a nadie dónde debería hacerlo. Estos tiempos se han ido hace mucho tiempo. Pero podemos notificar a los compatriotas y ayudarlos a evitar problemas. Imagine una situación en la que una joven llega a los Emiratos Árabes Unidos en busca de trabajo, se ve obligada, los "empleadores" le quitan el pasaporte y la víctima está tras las rejas. Las autoridades locales están llamando al Consulado General. Vamos a la cárcel y debemos tomar la palabra "señorita" de que ella es de Rusia. Luego realizamos una gran cantidad de consultas en el lugar de residencia para establecer su identidad y ciudadanía. Y puede que no sea rusa, sino bielorrusa o ucraniana, por ejemplo. ¿Cómo solucionarlo? Pero si sus datos estaban en el consulado, ya sabíamos por su nombre, patronímico y apellido que era ciudadana rusa.

Hay otra pregunta interesante. ¿No nos enseñan en la escuela y en el hogar que no debemos confiar en un tío o una tía desconocidos y seguirlos a donde quieran? Sin embargo, el deseo de ganar dinero fácil y rápido parece prevalecer sobre el sentido común. A partir de aquí resulta que voy a ser gerente, pero me meto en lo que me metí. Por lo tanto, también tengo la intención de familiarizarme con las licencias de los empleadores rusos, que legalmente tienen el derecho de enviarlos a trabajar en los EAU. En una palabra, intente restablecer el orden en este asunto.

Y con los turistas hay diferentes incidentes con la pérdida o el robo de documentos, y otros incidentes en los que a menudo caen. Un turista occidental no sacará la nariz del país hasta que tenga un teléfono y la dirección del consulado y la embajada de su país en el extranjero. Hasta ahora, esto no es tan común aquí.

- Entonces, ¿quiere que los ciudadanos rusos que viven y trabajen en los EAU vayan al consulado general en cuanto a su hogar?

Yo quiero. Y lo considero necesario.

Los compatriotas en el extranjero deben mantenerse unidos. Tal vez me repita, pero todos representamos a nuestro gran país aquí. Y creo que nuestros ciudadanos deben saber que el Consulado General de Rusia está aquí y que puede resolver muchos problemas que surgen con la vida de nuestros compatriotas en el extranjero. Y después de todo, recuerdan de nosotros solo cuando algo sucedió. Así es, estamos vigilando los intereses de los rusos aquí. Pero los rusos que viven aquí pueden hacer mucho y deberían hacerlo por el bien de su propio país. Esto debe ser recordado. Y estamos listos para ayudar a todos los que recurren a nosotros. En cualquier trabajo, la "retroalimentación" es importante, y especialmente en las actividades del Consulado General. Sabremos sobre los problemas de nuestra gente que vive aquí, que podemos resolver a diferentes niveles. Y entonces todos estarán mucho mejor y más cómodos, incluso lejos de casa.

Elena Olkhovskaya

Mira el video: Versión Completa: La utilidad de lo inútil en nuestra vida. Nuccio Ordine, profesor y escritor (Mayo 2024).